A blog following our family on their big adventure moving from the UK to South Korea.
Wednesday, 26 December 2012
Monday, 24 December 2012
Leaving work (a little bit early)
Leaving work (a little bit early)... for my second Christmas in korea, my first with all my family.
The first Christmas was in 2002 when I asked Ji Gong to marry me.... it was today, Christmas Eve... seems like a long long time ago...
Lego city at jukjeon emart.
This is the most awesome lego city.. I still want this even though I am pushing 40!! come on kids, hurry up and love lego as much as me...
Monday, 3 December 2012
Who am I?
As a native English teacher in a Korean public school - understanding your position within the school hierarchy can sometimes be difficult,
Last week - My co-teacher was late to one of my 5th grade classes and one girl in a state of mild panic asked me "Where is the Main teacher" - Low blow? Maybe not Korean co-teacher and assistant teacher are not synonymous terms.
In the Native English teacher community I hear about a variety of different levels of responsibility required of foreign teachers, from "No lesson planning or teaching, only games" to "My co-teacher is never here" Or "My co-teacher may as well not be here" - My own situation is somewhat different but I will save it for another post depending on where I end up working next year.
In Japan we are referred to as guests, cosy - no responsibility with that title!
Today, a 3rd grade student was looking for my Co-Teacher and asked me -
"English teacher, where?"
I replied, correcting her sentence
"Where is the English teacher? - I am here (Raising my hand)"
She looked confused and said "No, the ENGLISH teacher!"
If my Co teacher is the English teacher, who am I?...
Oh yeah... I am that person who comes to English class and stands at the front and talks funny!
Last week - My co-teacher was late to one of my 5th grade classes and one girl in a state of mild panic asked me "Where is the Main teacher" - Low blow? Maybe not Korean co-teacher and assistant teacher are not synonymous terms.
In the Native English teacher community I hear about a variety of different levels of responsibility required of foreign teachers, from "No lesson planning or teaching, only games" to "My co-teacher is never here" Or "My co-teacher may as well not be here" - My own situation is somewhat different but I will save it for another post depending on where I end up working next year.
In Japan we are referred to as guests, cosy - no responsibility with that title!
Today, a 3rd grade student was looking for my Co-Teacher and asked me -
"English teacher, where?"
I replied, correcting her sentence
"Where is the English teacher? - I am here (Raising my hand)"
She looked confused and said "No, the ENGLISH teacher!"
If my Co teacher is the English teacher, who am I?...
Oh yeah... I am that person who comes to English class and stands at the front and talks funny!
Subscribe to:
Posts (Atom)